¿Cuándo se usa hubiera y cuándo hubiese?
La alternancia entre las formas hubiera dicho y hubiese dicho no tiene alguna restricción gramatical. Sin embargo, hay algunos contextos en los que es más común la preferencia por una u otra. En el español americano se tiene preferencia por la forma hubiera dicho. Los usos de la forma hubiese dicho se encuentran principalmente en lengua literaria. En el español europeo existe alternancia libre entre las dos formas; también predomina hubiera dicho, pero en menor proporción que en América. Las formas en hubiese se consideran cultas en la lengua oral del español americano: algunos hablantes de nivel sociocultural medio y bajo prefieren el uso de estas formas porque les da prestigio. En lengua oral del español europeo no se perciben esos matices y se prefiere la forma hubiera dicho. Es muy común hubiese cantado en lengua escrita pero no alcanza en porcentaje a la otra forma.