¿Se dice «kétchup», «cátchup» o «cátsup»?


 
¿Tú cómo acostumbras a decirle al condimento que le echamos a la pizza, a las papas fritas, a los hotdogs, a las hamburguesas, entre otras comidas?

¿Kétchup, cátchup o cátsup? Te diremos cual palabra es correcta.

Aunque muchos creen que esta salsa agridulce fue hecha en Estados Unidos de Norte América, realmente el origen es chino. 



En China, guardaban el pescado en arroz cocinado y salado cubierto con hojas de bambú para que se fermentara, llamando a esto «kôechiap» que significa 'salsa de pescado en escabeche', pero no incluía el tomate.

En el siglo XVIII, los ingleses importaron varios barriles de este ingrediente, sustituyendo el pescado por el tomate. El kétchup moderno, fue creado por Henry J. Heinz que probó con manzanas, melocotones y otras frutas como elemento principal, pero fue hasta al año 1876 que agregó el tomate a su receta, comercializando el kétchup en ese mismo año, surgiendo entonces la salsa agridulce como la conocemos hoy en día.


Pero... ¿Cómo se dice correctamente?

La Real Academia de la Lengua Española nos dice que en el español son validas las tres formas:  «kétchup», «cátchup» y «cátsup».

«Salsa de tomate condimentada con vinagre y especias’. Es voz de origen chino, que el español ha tomado del inglés, lengua en la que se escribe de tres formas: kétchup —la más cercana a la etimología y única usada en el inglés británico—, cátchup y cátsup —más comunes en el inglés americano—. En español se documentan las tres formas, que deben escribirse con tilde por ser palabras llanas acabadas en consonante distinta de -n o -s: kétchup, cátchup y cátsup. La más usada es kétchup».



Así que puedes decirlo de las 3 maneras:

-Ponle cátsup a mis papas, por favor.

-Se acabó la kétchup, vamos a la tienda a comprar más.

-No le pongas cátchup a mi hamburguesa. 

Compártelo:

Publicar un comentario

Artículo Anterior Artículo Siguiente